"Automated Hindi transformation" or "machine Hindi rendering" systems have been existing for the number of months. The fundamental supposition follows that the electronic computer could
understand Hindi as well as the man Hindi translator.
We have of late examined 2 auto
Hindi
translation arrangements existent on the internet. I tested their power to interpret
both light sample: one was fiscal Hindi text, the other legal Hindi text.
Number one i personally tried out a economic Hindi text by having less than thirty words. The resultant was
not skilful. Each systems failed to recognise and render the Hindi abbreviation
& contained grammatic errors.
The following in this fast report came in machine Hindi versions on the short legal
texts.
We decided to check if the systems made out more skillful with a short legal Hindi
text of hundred words. In point of fact, the results were even worse, with the autos making
completely meaningless Hindi phrases.
I took the standard notation from a Summon to appear inside Hindi tribunal, notifying the
recipient that legal proceedings have been began against them.
Auto versions wasn't even remotely confining to substituting a man mind.
There comprised important grammatical errors. Words didn't mean anything.
All this points that the lot of improvement is needed in auto Hindi translators.
Professional people ought attempt using
Hindi
English language translation service.